最高层 > 神奈川多种语言生活导游-西班牙语
  • 神奈川多种语言生活导游
  • 日语
  • 中文
  • 韩国、朝鲜文
  • 英语
  • 塔加拉族语
  • 越南语
  • 葡萄牙语
  • 西班牙语
  • 尼泊尔语
  • 泰语
  • 印度尼西亚语
  • 柬埔寨语
  • 老挝语
Guia Multilingüe de Vida Cotidiana en Kanagawa
[Información General para la Vida Cotidiana]日常生活信息一般

1.Informaciónútil para extranjeros residentes en Kanagawa给"生活在神奈川的外国人居民的实用信息"(Fundación Internacional de Kanagawa(KIF))
La Fundación Internacional de Kanagawa ofrece información para los residentes extranjeros,incluyendo servicios de consulta,páginas web y folletos,útiles para la vida cotidiana. Esperamos que le sean de mucha ayuda.
[HP] http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2017/04/web_esp.pdf(阅览用),
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2017/04/web_espM.pdf(印刷用)

2.Servicio de envío de información multilingüe vía correo electrónico INFO KANAGAWA(Fundación Internacional de Kanagawa(KIF))
[HP]http://www.kifjp.org/infokanagawa  Se envían gratuitamente avisos de interés nacionales y prefecturales e informaciónútil para la vida cotidiana como son la prevención de desastres,seguridad y bienestar social,servicios médicos,crianza de hijos,educación,eventos,etc. Favor de enviar un correo electrónico indicando el idioma en que desea recibir la información a la dirección de Email arriba indicado.

3. Ofrecemos informaciones sobre la vida en diferentes idiomas(División Internacional,Govierno Prefectural de Kanagawa)(日常生活信息)
Se ofrece informaciónútil para la vida diaria en multilingüe.
https://www.pref.kanagawa.jp/menu/1/1/10/index.html

4.Traducciones generales(División Internacional de la Prefectura de Kanagawa-MIC Kanagawa)(一般口译)
Envío de traductores para servicios públicos(entrevista escolar,consultas en las oficinas de los gobiernos locales).) Por regla el costo es de 3,300 yenes por vez.
https://www.pref.kanagawa.jp/docs/k2w/mlt/f417722/

[Casos de Emergencia y Desastres]紧急、灾害时

1.¿Tiene listos los preparativos para en caso de desastres?对"灾害的准备没关系"(Fundación Internacional de Kanagawa(KIF))
[HP] http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_esp.pdf

2.Libretaútil en caso de desastres"灾害的时候的便利的笔记本"(Fundación Internacional de Kanagawa(KIF))
[HP] http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/spanish_2015.pdf(阅览用),
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/spanish_A4_2015.pdf(印刷用)

3.Guía para el uso de la"Libretaútil en caso de desastres""灾害的时候的便利的笔记本"的用法(Fundación Internacional de Kanagawa(KIF))
[HP] http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/spanish_howto.pdf

[Servicios médicos]医疗

1.Cuestionario Médico Multilingüe"多种语言医疗问诊表格"(International Community Hearty Konandai、Fundación Internacional de Kanagawa)
[HP] http://www.kifjp.org/medical
Es el cuestionario para comunicar al médico los detalles de las dolencias,para aquellas personas cuya lengua materna no es el japonés. Disponible en 18 idiomas(El idioma japonés viene escrito al lado de cada idioma).) Puede ser impreso desde el sitio de internet.

2.Traducción médica(MIC Kanagawa、Prefectura de Kanagawa、Municipios de la prefectura)(医疗口译)
[HP] https://www.pref.kanagawa.jp/docs/k2w/mlt/f417722/

Envía traductores médicos a los hospitales cooperantes de la prefectura para las personas cuyo lengua natal no es el japonés. La atención y los costos difieren según cada hospital. En caso de necesitar un traductor,por favor consulte en japonés en la recepción del hospital cooperante.

●给Visite el sitio Web que ofrece consejos sobre la crianza de hijos para residentes extranjeros外国人居民的育儿支援网站(Fundación Internacional de Kanagawa(KIF))
[HP]http://www.kifjp.org/child/

[Educación]教育

1.Mapa de aprendizaje del idioma japonés en Kanagawa神奈川日语学习地图(Fundación Internacional de Kanagawa(KIF))
[HP] http://www.kifjp.org/classroom

2.Consultoría sobre Educación(教育咨询)
Se realizan consultas en multilingüe sobre diversos temas como el ingreso a escuela y la vida escolar. *Favor de constatar el día y hora de atención directamente con la entidad.

– Consultas sobre Educación para extranjeros en Earth Plaza
Kanagawa Plaza para los Ciudadanos del Mundo
[TEL] 045-896-2972
[HP] http://www.earthplaza.jp/forum/foreign_education
Earth Plaza(Kanagawa Plaza para los Ciudadanos del Mundo)piso 2 dentro del foro de información,1-2-1 Kosugaya,Sakae-ku,Yokohama,Kanagawa〒247-0007
Atención personal,telefónica,fax y correo electrónico.

– Consultas sobre Educación para extranjeros
NPO Red de Educación de convivencia Multicultural de Kanagawa(ME-net)
[TEL] 045-222-1209

[Trabajo]劳动

1.Consultoría Laboral para Extranjeros神奈川劳动中心(神奈川县)("Kanagawa Rodo Center"Centro de Asuntos Laborales de Kanagawa)
[Yokohama]1-4,Kotobuki-cho,Naka-ku,Yokohama-shi〒231-0026
[TEL] 045-662-1166
[Atsugi]2-3-1 Mizuhiki Atsugui-shi 2do.piso Atsugui Godochosha 3Gokan 2F
[TEL] 046-221-7994

2.Guía de oficinas de trabajo con Ventanilla de consultas para los trabajadores extranjeros外国人工人咨询角(Asesor para trabajadores extranjeros)
[Yokohama]Yokohama Dai-ni Godo Chosha, 5-57 Kita-nakadori, Naka-ku, Yokohama-shi
[TEL] 045-211-7351
[Atsugi]Atsugi T Biru 5ºAndar,3-2-6 Naka-cho,Atsugi-shi
[TEL] 046-401-1641

3.面向Servicio de consultas telefónicas para los trabajadores extranjeros外国人工人的咨询号码盘(厚生劳动省)(Ministry of Health,Labour and Welfare)
[TEL] 0570-001704

[Consultoría de vida diaria en general]生活总体咨询

1.Ventanilla de Consultas para Residentes Extranjeros(外国籍居民咨询窗口)
http://www.pref.kanagawa.jp/docs/k2w/cnt/f11914/index.html

2.Centro de Consultas para Mujeres(CCW)(外国籍女性咨询)
[HP] http://ccwjp.net/

[Vivienda]家

1.Guía sobre la vivienda para extranjeros Centro de Apoyo para la Vivienda al extranjero de(Kanagawa,División Internacional,Gobierno Prefectural de Kanagawa)(关于生活的信息)
[HP] http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f4248/p11909.html#2

2.Centro de Apoyo para la Vivienda al Extranjero de Kanagawa(关于家的咨询)
[TEL] 045-228-1752 [HP] http://www.sumasen.com
Apoya a encontrar vivienda a las personas cuya lenga materna no es el japonés. Como también da sugerencias sobre cómo solucionar problemas en torno la vivienda.